深圳市贸人科技有限公司李智彪获国家专利权
买专利卖专利找龙图腾,真高效! 查专利查商标用IPTOP,全免费!专利年费监控用IP管家,真方便!
龙图腾网获悉深圳市贸人科技有限公司申请的专利基于临床医患双屏翻译机的即时智能翻译方法与翻译机获国家发明授权专利权,本发明授权专利权由国家知识产权局授予,授权公告号为:CN120764564B 。
龙图腾网通过国家知识产权局官网在2025-11-18发布的发明授权授权公告中获悉:该发明授权的专利申请号/专利号为:202511278280.7,技术领域涉及:G06F40/58;该发明授权基于临床医患双屏翻译机的即时智能翻译方法与翻译机是由李智彪设计研发完成,并于2025-09-09向国家知识产权局提交的专利申请。
本基于临床医患双屏翻译机的即时智能翻译方法与翻译机在说明书摘要公布了:本发明属于机器翻译技术领域,提供一种基于临床医患双屏翻译机的即时智能翻译方法与翻译机。方法包括:建立诊疗会话并绑定医护屏、患者屏与翻译机主机,初始化会话参数;维护双屏同步关系与时间轴,统一编排文本、音频与可视化资料;根据医患发言自动切换模式,在双屏分别显示源语与译文并同步播音,保持会话连续并标注发言角色;调用医疗专用翻译引擎与术语库,结合病历与共享内容进行术语消歧;由医护屏控制可视化资料共享,与语句片段锚定后在患者屏同步镜像显示,实现图文音在同一时间轴上的精确对齐。本发明解决了多终端会话错配、跨模态内容不同步、医学术语翻译不准及可视化共享困难的问题,提升了临床医患沟通的准确性与效率。
本发明授权基于临床医患双屏翻译机的即时智能翻译方法与翻译机在权利要求书中公布了:1.一种基于临床医患双屏翻译机的即时智能翻译方法,其特征在于,包括: 在临床诊疗场景下建立诊疗会话,将医护屏、患者屏与翻译机主机成组绑定,在翻译机主机中初始化会话标识、目标语言与显示同步参数,并将当前就诊患者标识写入会话上下文;翻译机主机在会话期间维护两屏与主机之间的同步控制关系与时间轴编号,用于驱动文本、音频与可视化资料的统一编排; 在会话过程中,翻译机主机判断说话者位置与角色,自动选择翻译方向,当检测到医护侧发言时进入医护模式,由翻译机主机的拾音通道采集医护侧语音,在医护屏呈现源语转写,同时在患者屏呈现对应译文并同步播音;当检测到患者侧发言时进入患者模式,由翻译机主机的拾音通道采集患者侧语音,在患者屏呈现源语转写,同时在医护屏呈现对应译文并同步播音;模式切换过程中保持会话时间序列与播放队列连续,并在两屏显式标注当前发言角色与翻译方向; 在翻译过程中,翻译机主机调用面向医学领域的多语种翻译引擎与术语资源,基于当前患者病历、检查报告及医护侧选定的共享内容执行术语对齐与上下文消歧;由医护屏发起可视化资料的共享控制,将选中的可视化资料与对应语句片段建立时间戳或片段ID锚点,并以镜像方式在患者屏同步呈现,使两屏在相同时间轴下完成源文、译文与可视化资料的对齐展示; 翻译机主机在进入医护模式或患者模式之前执行环境自适应拾音通道选择,所述选择包括:对诊疗会话的当前声场进行噪声强度与频谱分布估计,结合说话者位置形成通道评分,若评分指向近距拾音通道则提示取下装配于翻译机主机上的翻译棒作为拾音通道并进入相应模式,若评分指向桌面拾音通道则由翻译机主机的麦克风阵列作为拾音通道并进入相应模式;在通道切换时以时间轴编号为序,对尚未播报完毕的对应译文片段设置无感过渡,并将切换事件记录于会话标识对应的通道日志中,以避免模式与通道不同步导致的语音中断与文本错位; 当源语转写包含剂量、频次、疗程、单位信息时,解析出结构化槽位,所述结构化槽位表示为:药品—剂量—单位—频次—疗程,并与患者病历中过敏史与既用药物进行交叉校验;若检测到潜在混淆单位或可能禁忌的组合,医护屏弹出双重确认对话框并提供至少两种标准化表述供选择确认,确认后患者屏仅呈现被确认的标准化译文,而未确认的候选不进行同步播音。
如需购买、转让、实施、许可或投资类似专利技术,可联系本专利的申请人或专利权人深圳市贸人科技有限公司,其通讯地址为:518000 广东省深圳市南山区粤海街道滨海社区高新南十道81、83、85号深圳市软件产业基地1栋501;或者联系龙图腾网官方客服,联系龙图腾网可拨打电话0551-65771310或微信搜索“龙图腾网”。
以上内容由龙图腾AI智能生成。
1、本报告根据公开、合法渠道获得相关数据和信息,力求客观、公正,但并不保证数据的最终完整性和准确性。
2、报告中的分析和结论仅反映本公司于发布本报告当日的职业理解,仅供参考使用,不能作为本公司承担任何法律责任的依据或者凭证。

皖公网安备 34010402703815号
请提出您的宝贵建议,有机会获取IP积分或其他奖励